EcoDiario.es

Escribe tu comentario

Regístrate ahora (te llevará un minuto). Si ya eres usuario debes iniciar sesión.

Comentarios: 8

xico_92

xico_92 comentó el 25.07.2009 a las 12:26

No pasa nada albita, escribe las notas en el idioma que quieras. I´m sorry. You can write your notes in the lenguage that you want.

alberto.ramos

alberto.ramos comentó el 25.07.2009 a las 11:06

I want more of your notes too. Please. Don’t worry about language.

Os traduzco con Google el mensaje de Alba:
Lo siento, sólo tratando de ayudar, al igual que la Fórmula-1, y un entusiasta fan, y los espectadores, o más de 6 años. Me encanta Jaime Fernando Alonso, y será también como él. Soy parcial a los españoles, ha sido desde que era pequeño, muy parecido a aprender español, pero que no hay ninguna oportunidad. Tengo 17 años es probable que sea imposible. Pensé que todo esto es elsülni mal, pero yo digo tratando de no causar daños. I megprbáltam, no trabajo, no va a ocurrir ahora más que nunca será una zona tranquila, megnyugodhattok. De lo contrario, estoy Inglés …
Una vez más, lo siento.

chrsk

chrsk comentó el 25.07.2009 a las 10:06

Hey Alba! don’t worry. (Do you speak English? I hope it)
We said you in this note that the translators are not good, but we all thought you were spanish… But now, I realise you’re from Hungary(?) And you’re a fan of formula one and the spanish drivers (Alonso, Alguersiari…), That is a great thing! It’s fantastic to have people from differents countries to see differents points of views of Formula 1, so please, don’t stop publishing your notes about it, but just a suggestion: publish them in English, please, because we will understand it better than Hungarian.
I hope I’ll read more of your notes, Alba! ;)

alba17

alba17 comentó el 25.07.2009 a las 07:43

Sajnálom csak segíteni akartam, nagyon szeretem a Forma-1 et lelkes nézője és rajongója vagy már több mint 6 éve. Imádom Fernando Alonso-t és Jaime-t is kedvelem. Elfogult vagyok a spanyolokkal, már kis korom óta, nagyon szeretnék megtanulni spanyolul, de erre egyenlőre nincs lehetőségem. 17 éves vagyok valószínűleg lesz még rá lehetőségem. Gondoltam hogy ez az egész rosszul fog elsülni, de azt szokták mondani próbálkozni nem árt. Én megprbáltam, nem jött össze, nem fog előfordulni többet, ezentúl csak csendes néző leszek mint eddig, megnyugodhattok. Egyébként magyar vagyok…
Még egyszer bocsánat. Sorry

chrsk

chrsk comentó el 24.07.2009 a las 23:50

Alberto, lo he interntado traducir en mi coment anterior.. y por lo que voy viendo en actividad reciente.. creo que Alba_17 no habla el español, almenos como lengua materna/habitual.. no sé si me estaré equivocando.. pero mis observaciones me dicen esto.. jejej (Where are you from Alba_17? It’s just curiosity)

alberto.ramos

alberto.ramos comentó el 24.07.2009 a las 23:44

En español por favor. Se tarda un minuto en ajustarlo/adecuarlo… Yo sí he entendido casi todo, pero me gustaría algo más comprensible, la verdad. Los traductores ya sabemos que no hacen magia.

Buen rollo ;-) Se agradece el esfuerzo.

chrsk

chrsk comentó el 24.07.2009 a las 23:34

Alba, Xico_92 tiene razón, los traductores online no són demasiado buenos, pero también hay que valorar tus ganas de publicar algo nuevo (porque la verdad esto en las webs españolas sobre F1 no aparece). Force India me gusta (y en especial Adrian Sutil), así que te ayudaré con la traducción. Creo que viene a decir algo así:

Adrian Sutil no ha sido capaz de encontrar el setup adecuado, Giancarlo Fisichella (17º) ha llevado a cabo la mejor vuelta de Force india. el equipo quiere mejorar en las sesiones de calificación.

Adrian Sutil: Hoy ha sido un día difícil para nosotros, la adherencia de los pneumáticos era baja y variable, y conducir el coche se hacía difícil, ya que sobre la pista su comportamiento era un poco brusco. Todo esto nos ha dificultado el trabajo, pero se ha confirmado que hemos mejorado, aunque hemos de reparar aún algunos fallos.

Giancarlo Fisichella: Todo ha salido correctamente, y he podido llevar a cabo el programa planeado. El equilibrio del coche no era demasiado malo, sobretodo en las rectas, pero la adherencia en las curvas podría ser mejor (?). Al bloquear e coche en la primera curva, tuve algunos problemas, que no sabía si lo solucionaria cambiando pneumáticos. Lo que sí sabemos es que podemos mejorar más.

Saludos.

xico_92

xico_92 comentó el 24.07.2009 a las 23:14

A ver, antes de sacar la informacion de formula1.com , lo tienes que traducir tu, porque como lo hagas con un traductor de internet lo va a hacer mal. L o he leido todo y no me he enterao de casi nada. Casi que mejor ponlo en ingles.

Publicidad

Crea tu blog

Únete a la comunidad

Crear blog

Todos los posts de alba17